半閉後圓唇元音 | |
---|---|
o | |
IPA編號 | 307 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | o |
Unicode碼(十六進制) | U+006F |
X-SAMPA音標 | o |
ASCII音標 | o |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
國際音標:元音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇。 |
半閉後圓唇元音是母音的一種。用於部份口語中。國際音標用以表示此音的符號為⟨o⟩;而X-SAMPA則以⟨o⟩代表此音。現代標準漢語有此音,即注音符號中「ㄛ」(有部分學者認為是半開後圓唇元音)及漢語拼音中「o」的音。
特徵
半閉後突出元音
- 其圓唇度為圓唇元音,這表示嘴唇向前突起並圓形的開口,且唇內側並不露出。
- 其元音圓唇度為突出,即將嘴角聚攏,且嘴唇內側向外露出。
見於
因為後圓唇元音已被假定是突出的,且記音可能會掩蓋這一特點,下面部分例子可能是不突出的。
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
南非語 | 標準音 | bok | [bok] | 羊 | 一般記作⟨ɔ⟩。高度介於半閉[o]和中元音[ɔ̝]間。參見南非語音系 |
巴伐利亞語 | 阿姆施泰滕方言[1] | [比如?] | 閉[u]、次閉[o̝]、半閉[o]和半開[ɔ]後圓唇元音,以及開央展唇元音[ä]對立。[1]一般記作⟨ɔ⟩. | ||
保加利亞語[2] | уста/usta | [os̪ˈt̪a] | 口 | /u/和/ɔ/的非重讀同位異音。[2]參見保加利亞語音系 | |
加泰羅尼亞語[3] | sóc | [sok] | 我是 | 參見加泰羅尼亞語音系 | |
吳語 | 上海話[4] | 瓜/kò | [ko˩] | 瓜 | 高度介於閉和半閉間;和閉至半閉後不突出元音對立。[4] |
捷克語 | 波西米亞[5] | oko | [ˈoko] | 目 | 後移度介於後和次後間;可實現為中元音[o̞]。[5]參見捷克語音系 |
丹麥語 | 標準音[6][7] | kone | [ˈkʰoːnə] | 妻 | 也被描述為次閉元音[o̝ː]。[8][9]參見丹麥語音系 |
荷蘭語 | 標準比利時荷蘭語[10] | kool | [koːɫ] | 捲心菜 | 在荷蘭常裂化為[oʊ]。參見荷蘭語音系 |
英語 | 澳大利亞英語[11] | yawn | [joːn] | 哈欠 | 參見澳大利亞英語音系 |
河口英語 | 可能是[oʊ]或[ɔo]。 | ||||
考克尼[12] | |||||
新西蘭英語[13] | 參見新西蘭英語音系 | ||||
標準英音[14] | 一般記作⟨ɔː⟩。參見英語音系 | ||||
南非英語[15] | 文讀SAE的元音更低。參見南非英語音系 | ||||
印度英語白讀[16] | go | [ɡoː] | 去 | ||
巴基斯坦英語白讀[17] | 介於[oː ~ əʊ ~ ʊ]之間。 | ||||
新加坡英語[18] | |||||
愛沙尼亞語[19] | tool | [toːlʲ] | 椅子 | 參見愛沙尼亞語音系 | |
法羅語[20] | tola | [ˈtʰoːla] | 忍耐 | 可能是雙元音[oɔː ~ oəː]。[21]參見法羅語音系 | |
法語[22][23] | réseau | [ʁezo] | 網絡 | 參見法語音系 | |
德語 | 標準德語[24][25] | oder | [ˈoːdɐ] | 或 | 參見標準德語音系 |
上薩克森語[26] | sondern | [ˈsɞ̝nd̥oˤn] | 除了 | 咽化;和北部標準德語[ɐ]對應。例詞來自開姆尼茨方言。[26] | |
現代希臘語 | 斯法基翁方言[27] | μεταφράζω / metafrázō | [metafrázo] | 翻譯 | 和現在標準希臘語中元音[o̞]對應。[28]參見現代希臘語音系 |
匈牙利語[29] | kór | [koːr] | 疾病 | 參見匈牙利語音系 | |
意大利語[30] | ombra | [ˈombrä] | 影子 | 參見意大利語音系 | |
Kaingang[31] | pipo | [pɪˈpo] | 蟾蜍 | ||
韓語 | 노래 / norae | [noɾε] | 歌 | 參見韓語音系 | |
庫爾德語[32][33] | 北庫爾德語 | rôj | [roːʒ] | 一天 | 參見庫爾德語音系 |
中庫爾德語 | رۆژ/rôj | ||||
南庫爾德語 | |||||
拉丁語 | 古典[34] | sol | [soːl] | 太陽 | |
林堡語 | 主要方言[35][36][37] | hoof | [ɦoːf] | 花園 | 例詞來自馬斯特里赫特方言。 |
下索布語[38] | wocy | [ˈβ̞ot̪͡s̪ɪ] | (兩隻)眼 | 慢語速下裂化為[u̯ɔ]。[38] | |
盧森堡語[39] | Sonn | [zon] | 太陽 | 有時實現為半開元音[ɔ]。[39]參見盧森堡語音系 | |
Minangkabau | sado | [sädoː] | 全部 | ||
挪威語 | 主要方言[40][41][42] | lov | [loːʋ] | 法律 | 方言間音值不同;在東部城區挪威語中,描述介於半閉後元音[oː][41]和中元音[o̞ː]間,[40][42]在斯塔萬格方言它是半閉次後元音[o̟ː],[43]而泰勒馬克是後半開元音[ɔː]。[42]部分方言裏裂化為[ɑʊ]。[43]參見挪威語音系 |
波斯語 | لاکپشت/lakpošt | [lɒkˈpoʃt] | 烏龜 | ||
葡萄牙語[44] | outro | [owtɾu] | 別的 | "outro"可以丟失"u" /w/。參見葡萄牙語音系 | |
薩特弗里西亞語[45] | doalje | [ˈdo̟ːljə] | 使冷靜 | 次後;一般記作⟨ɔː⟩。語音學上更靠近/ʊ/ ([ʊ̞])。一般記作⟨oː⟩,但實際上更接近次閉[o̝ː]。[45] | |
Shiwiar[46] | [比如?] | /a/的同位異音。[46] | |||
斯洛伐克語 | 部分使用者[47] | telefón | [ˈtɛ̝lɛ̝foːn] | 電話 | 伊波伊河附近的方言對/ɔː/的實現,對於其他使用者則是因為匈牙利語的影響。標準音中和中元音對立[ɔ̝ː]。[47]參見斯洛伐克語音系 |
斯洛文尼亞語 | moj | [mòːj] | 我的 | 參見斯洛文尼亞語音系 | |
塞索托語[48] | pontsho | [pʼon̩t͡sʰɔ] | 證明 | 閉、次閉、半閉後圓唇元音對立。[48]參見塞索托語音系 | |
瑞典語 | 中央標準音[49][50] | åka | [²oːcä] | 旅行 | 常裂化為[oə̯]。參見瑞典語音系 |
烏克蘭語[51] | молодь/molod' | [ˈmɔlodʲ] | 年輕 | 參見烏克蘭語音系 | |
上索布語[38][52] | Bóh | [box] | 神 | 慢語速下裂化為[u̯ɔ]。[38][53]參見上索布語音系 | |
威爾斯語 | nos | [noːs] | 夜 | 參見威爾斯語音系 | |
西弗里西亞語[54] | bok | [bok] | 雄山羊 | 參見西弗里西亞語音系 | |
約魯巴語[55] | egba mi o | [egba mi o] | 幫助 |
半閉後不突出元音
半閉後不突出元音 | |
---|---|
o͍ | |
ɤᵝ |
特徵
- 其圓唇度為圓唇元音,這表示嘴唇向前突起並圓形的開口,且唇內側並不露出。
- 其元音圓唇度為不突出,即嘴唇的邊緣緊繃而聚在一起,且嘴唇內側不向外露出。
使用
語言 | 字彙 | IPA | 註記 | |
---|---|---|---|---|
吳語 | 上海話[4] | 都 | [tɤᵝ¹] | 元音高度在閉漢半閉之間。與半閉後突出元音形成對比。[4] |
註釋
- ↑ 1.0 1.1 Traunmüller (1982) , cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
- ↑ 2.0 2.1 Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999),第56頁.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992),第54頁.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Chen & Gussenhoven (2015),第328–329頁.
- ↑ 5.0 5.1 Dankovičová (1999),第72頁.
- ↑ Grønnum (1998),第100頁.
- ↑ Ladefoged & Johnson (2010),第227頁.
- ↑ Uldall (1933),第?頁.
- ↑ Basbøll (2005),第47頁.
- ↑ Verhoeven (2005),第245頁.
- ↑ Harrington, Cox & Evans (1997).
- ↑ Wells (1982),第310頁.
- ↑ Mannell, Cox & Harrington (2009).
- ↑ Roach (2004),第242頁.
- ↑ Lass (2002),第116頁.
- ↑ Wells (1982),第626頁.
- ↑ Mahboob & Ahmar (2004),第1009頁.
- ↑ Deterding (2000).
- ↑ Asu & Teras (2009),第368頁.
- ↑ Árnason (2011),第68, 74–75頁.
- ↑ Árnason (2011),第68, 75頁.
- ↑ Fougeron & Smith (1993),第73頁.
- ↑ Collins & Mees (2013),第225頁.
- ↑ Hall (2003),第90, 107頁.
- ↑ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第34頁.
- ↑ 26.0 26.1 Khan & Weise (2013),第237頁.
- ↑ Trudgill (2009),第83–84頁.
- ↑ Trudgill (2009),第81頁.
- ↑ Szende (1994),第94頁.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004),第119頁.
- ↑ Jolkesky (2009),第676–677, 682頁.
- ↑ Thackston (2006a),第1頁.
- ↑ Khan & Lescot (1970),第8-16頁.
- ↑ Wheelock's Latin (1956).
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999),第159頁.
- ↑ Peters (2006),第119頁.
- ↑ Verhoeven (2007),第221頁.
- ↑ 38.0 38.1 38.2 38.3 Stone (2002),第600頁.
- ↑ 39.0 39.1 Gilles & Trouvain (2013),第70頁.
- ↑ 40.0 40.1 Vanvik (1979),第13, 17頁.
- ↑ 41.0 41.1 Kristoffersen (2000),第16–17頁.
- ↑ 42.0 42.1 42.2 Popperwell (2010),第26頁.
- ↑ 43.0 43.1 Vanvik (1979),第17頁.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995),第91頁.
- ↑ 45.0 45.1 Peters (2017),第?頁.
- ↑ 46.0 46.1 Fast Mowitz (1975),第2頁.
- ↑ 47.0 47.1 Kráľ (1988),第92頁.
- ↑ 48.0 48.1 Doke & Mofokeng (1974),第?頁.
- ↑ Engstrand (1999),第140頁.
- ↑ Rosenqvist (2007),第9頁.
- ↑ Danyenko & Vakulenko (1995),第4頁.
- ↑ Šewc-Schuster (1984),第20頁.
- ↑ Šewc-Schuster (1984),第32–33頁.
- ↑ Tiersma (1999),第10頁.
- ↑ Bamgboṣe (1969),第166頁.
參考文獻
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1-2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Deterding, David, Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore, Brown, Adam; Deterding, David; Ling, Low Ee Ling (編), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics: 93–99, 2000
- Harrington, J.; Cox, F.; Evans, Z. An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels. Australian Journal of Linguistics. 1997, 17: 155–84. doi:10.1080/07268609708599550.
- Lass; et al, Language in South Africa, 2002, ISBN 9780521791052
- Matthews, William. Cockney, Past and Present: a Short History of the Dialect of London. Detroit: Gale Research Company. 1938.
- Wells, J.C. Accents of English 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. 1982.
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin. Acquisition of Scottish English Phonology: an overview. Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers. 2006.
- Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Jones, Daniel; Dennis, Ward, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969
- Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec, Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Roach, Peter, British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Wells, J.C., Accents of English, Cambridge: Cambridge University Press, 1982
- 國語統一籌備委員會:《注音符號總表》,北平:國語統一籌備委員會,1932年4月。
- 中國文字改革硏究委員會祕書處拼音方案工作組:《全國主要方言區方音對照表》,北京:中華書局,1954年12月。
- 吳守禮:《國臺對照活用辭典》,臺北:遠流,2000年8月。
- 教育部國語推行委員會:《國語注音符號手冊》,臺北:教育部,2000年11月。