半闭后圆唇元音 | |
---|---|
o | |
IPA编号 | 307 |
编码 | |
HTML码(十进制) | o |
Unicode码(十六进制) | U+006F |
X-SAMPA音标 | o |
ASCII音标 | o |
IPA盲文 | |
音频范例 | |
国际音标:元音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表内成对的元音分别为不圆唇/圆唇。 |
半闭后圆唇元音是母音的一种。用于部分口语中。国际音标用以表示此音的符号为⟨o⟩;而X-SAMPA则以⟨o⟩代表此音。现代标准汉语有此音,即注音符号中“ㄛ”(有部分学者认为是半开后圆唇元音)及汉语拼音中“o”的音。
特征
半闭后突出元音
- 其圆唇度为圆唇元音,这表示嘴唇向前突起并圆形的开口,且唇内侧并不露出。
- 其元音圆唇度为突出,即将嘴角聚拢,且嘴唇内侧向外露出。
见于
因为后圆唇元音已被假定是突出的,且记音可能会掩盖这一特点,下面部分例子可能是不突出的。
语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
南非语 | 标准音 | bok | [bok] | 羊 | 一般记作⟨ɔ⟩。高度介于半闭[o]和中元音[ɔ̝]间。参见南非语音系 |
巴伐利亚语 | 阿姆施泰滕方言[1] | [比如?] | 闭[u]、次闭[o̝]、半闭[o]和半开[ɔ]后圆唇元音,以及开央展唇元音[ä]对立。[1]一般记作⟨ɔ⟩. | ||
保加利亚语[2] | уста/usta | [os̪ˈt̪a] | 口 | /u/和/ɔ/的非重读同位异音。[2]参见保加利亚语音系 | |
加泰罗尼亚语[3] | sóc | [sok] | 我是 | 参见加泰罗尼亚语音系 | |
吴语 | 上海话[4] | 瓜/kò | [ko˩] | 瓜 | 高度介于闭和半闭间;和闭至半闭后不突出元音对立。[4] |
捷克语 | 波西米亚[5] | oko | [ˈoko] | 目 | 后移度介于后和次后间;可实现为中元音[o̞]。[5]参见捷克语音系 |
丹麦语 | 标准音[6][7] | kone | [ˈkʰoːnə] | 妻 | 也被描述为次闭元音[o̝ː]。[8][9]参见丹麦语音系 |
荷兰语 | 标准比利时荷兰语[10] | kool | [koːɫ] | 卷心菜 | 在荷兰常裂化为[oʊ]。参见荷兰语音系 |
英语 | 澳大利亚英语[11] | yawn | [joːn] | 哈欠 | 参见澳大利亚英语音系 |
河口英语 | 可能是[oʊ]或[ɔo]。 | ||||
考克尼[12] | |||||
新西兰英语[13] | 参见新西兰英语音系 | ||||
标准英音[14] | 一般记作⟨ɔː⟩。参见英语音系 | ||||
南非英语[15] | 文读SAE的元音更低。参见南非英语音系 | ||||
印度英语白读[16] | go | [ɡoː] | 去 | ||
巴基斯坦英语白读[17] | 介于[oː ~ əʊ ~ ʊ]之间。 | ||||
新加坡英语[18] | |||||
爱沙尼亚语[19] | tool | [toːlʲ] | 椅子 | 参见爱沙尼亚语音系 | |
法罗语[20] | tola | [ˈtʰoːla] | 忍耐 | 可能是双元音[oɔː ~ oəː]。[21]参见法罗语音系 | |
法语[22][23] | réseau | [ʁezo] | 网络 | 参见法语音系 | |
德语 | 标准德语[24][25] | oder | [ˈoːdɐ] | 或 | 参见标准德语音系 |
上萨克森语[26] | sondern | [ˈsɞ̝nd̥oˤn] | 除了 | 咽化;和北部标准德语[ɐ]对应。例词来自开姆尼茨方言。[26] | |
现代希腊语 | 斯法基翁方言[27] | μεταφράζω / metafrázō | [metafrázo] | 翻译 | 和现在标准希腊语中元音[o̞]对应。[28]参见现代希腊语音系 |
匈牙利语[29] | kór | [koːr] | 疾病 | 参见匈牙利语音系 | |
意大利语[30] | ombra | [ˈombrä] | 影子 | 参见意大利语音系 | |
Kaingang[31] | pipo | [pɪˈpo] | 蟾蜍 | ||
韩语 | 노래 / norae | [noɾε] | 歌 | 参见韩语音系 | |
库尔德语[32][33] | 北库尔德语 | rôj | [roːʒ] | 一天 | 参见库尔德语音系 |
中库尔德语 | رۆژ/rôj | ||||
南库尔德语 | |||||
拉丁语 | 古典[34] | sol | [soːl] | 太阳 | |
林堡语 | 主要方言[35][36][37] | hoof | [ɦoːf] | 花园 | 例词来自马斯特里赫特方言。 |
下索布语[38] | wocy | [ˈβ̞ot̪͡s̪ɪ] | (两只)眼 | 慢语速下裂化为[u̯ɔ]。[38] | |
卢森堡语[39] | Sonn | [zon] | 太阳 | 有时实现为半开元音[ɔ]。[39]参见卢森堡语音系 | |
Minangkabau | sado | [sädoː] | 全部 | ||
挪威语 | 主要方言[40][41][42] | lov | [loːʋ] | 法律 | 方言间音值不同;在东部城区挪威语中,描述介于半闭后元音[oː][41]和中元音[o̞ː]间,[40][42]在斯塔万格方言它是半闭次后元音[o̟ː],[43]而泰勒马克是后半开元音[ɔː]。[42]部分方言里裂化为[ɑʊ]。[43]参见挪威语音系 |
波斯语 | لاکپشت/lakpošt | [lɒkˈpoʃt] | 乌龟 | ||
葡萄牙语[44] | outro | [owtɾu] | 别的 | "outro"可以丢失"u" /w/。参见葡萄牙语音系 | |
萨特弗里西亚语[45] | doalje | [ˈdo̟ːljə] | 使冷静 | 次后;一般记作⟨ɔː⟩。语音学上更靠近/ʊ/ ([ʊ̞])。一般记作⟨oː⟩,但实际上更接近次闭[o̝ː]。[45] | |
Shiwiar[46] | [比如?] | /a/的同位异音。[46] | |||
斯洛伐克语 | 部分使用者[47] | telefón | [ˈtɛ̝lɛ̝foːn] | 电话 | 伊波伊河附近的方言对/ɔː/的实现,对于其他使用者则是因为匈牙利语的影响。标准音中和中元音对立[ɔ̝ː]。[47]参见斯洛伐克语音系 |
斯洛文尼亚语 | moj | [mòːj] | 我的 | 参见斯洛文尼亚语音系 | |
塞索托语[48] | pontsho | [pʼon̩t͡sʰɔ] | 证明 | 闭、次闭、半闭后圆唇元音对立。[48]参见塞索托语音系 | |
瑞典语 | 中央标准音[49][50] | åka | [²oːcä] | 旅行 | 常裂化为[oə̯]。参见瑞典语音系 |
乌克兰语[51] | молодь/molod' | [ˈmɔlodʲ] | 年轻 | 参见乌克兰语音系 | |
上索布语[38][52] | Bóh | [box] | 神 | 慢语速下裂化为[u̯ɔ]。[38][53]参见上索布语音系 | |
威尔士语 | nos | [noːs] | 夜 | 参见威尔士语音系 | |
西弗里西亚语[54] | bok | [bok] | 雄山羊 | 参见西弗里西亚语音系 | |
约鲁巴语[55] | egba mi o | [egba mi o] | 帮助 |
半闭后不突出元音
半闭后不突出元音 | |
---|---|
o͍ | |
ɤᵝ |
特征
- 其圆唇度为圆唇元音,这表示嘴唇向前突起并圆形的开口,且唇内侧并不露出。
- 其元音圆唇度为不突出,即嘴唇的边缘紧绷而聚在一起,且嘴唇内侧不向外露出。
使用
语言 | 字汇 | IPA | 注记 | |
---|---|---|---|---|
吴语 | 上海话[4] | 都 | [tɤᵝ¹] | 元音高度在闭汉半闭之间。与半闭后突出元音形成对比。[4] |
注释
- ↑ 1.0 1.1 Traunmüller (1982) , cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290页)
- ↑ 2.0 2.1 Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999),第56页.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992),第54页.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Chen & Gussenhoven (2015),第328–329页.
- ↑ 5.0 5.1 Dankovičová (1999),第72页.
- ↑ Grønnum (1998),第100页.
- ↑ Ladefoged & Johnson (2010),第227页.
- ↑ Uldall (1933),第?页.
- ↑ Basbøll (2005),第47页.
- ↑ Verhoeven (2005),第245页.
- ↑ Harrington, Cox & Evans (1997).
- ↑ Wells (1982),第310页.
- ↑ Mannell, Cox & Harrington (2009).
- ↑ Roach (2004),第242页.
- ↑ Lass (2002),第116页.
- ↑ Wells (1982),第626页.
- ↑ Mahboob & Ahmar (2004),第1009页.
- ↑ Deterding (2000).
- ↑ Asu & Teras (2009),第368页.
- ↑ Árnason (2011),第68, 74–75页.
- ↑ Árnason (2011),第68, 75页.
- ↑ Fougeron & Smith (1993),第73页.
- ↑ Collins & Mees (2013),第225页.
- ↑ Hall (2003),第90, 107页.
- ↑ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第34页.
- ↑ 26.0 26.1 Khan & Weise (2013),第237页.
- ↑ Trudgill (2009),第83–84页.
- ↑ Trudgill (2009),第81页.
- ↑ Szende (1994),第94页.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004),第119页.
- ↑ Jolkesky (2009),第676–677, 682页.
- ↑ Thackston (2006a),第1页.
- ↑ Khan & Lescot (1970),第8-16页.
- ↑ Wheelock's Latin (1956).
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999),第159页.
- ↑ Peters (2006),第119页.
- ↑ Verhoeven (2007),第221页.
- ↑ 38.0 38.1 38.2 38.3 Stone (2002),第600页.
- ↑ 39.0 39.1 Gilles & Trouvain (2013),第70页.
- ↑ 40.0 40.1 Vanvik (1979),第13, 17页.
- ↑ 41.0 41.1 Kristoffersen (2000),第16–17页.
- ↑ 42.0 42.1 42.2 Popperwell (2010),第26页.
- ↑ 43.0 43.1 Vanvik (1979),第17页.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995),第91页.
- ↑ 45.0 45.1 Peters (2017),第?页.
- ↑ 46.0 46.1 Fast Mowitz (1975),第2页.
- ↑ 47.0 47.1 Kráľ (1988),第92页.
- ↑ 48.0 48.1 Doke & Mofokeng (1974),第?页.
- ↑ Engstrand (1999),第140页.
- ↑ Rosenqvist (2007),第9页.
- ↑ Danyenko & Vakulenko (1995),第4页.
- ↑ Šewc-Schuster (1984),第20页.
- ↑ Šewc-Schuster (1984),第32–33页.
- ↑ Tiersma (1999),第10页.
- ↑ Bamgboṣe (1969),第166页.
参考文献
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1-2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Deterding, David, Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore, Brown, Adam; Deterding, David; Ling, Low Ee Ling (编), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics: 93–99, 2000
- Harrington, J.; Cox, F.; Evans, Z. An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels. Australian Journal of Linguistics. 1997, 17: 155–84. doi:10.1080/07268609708599550.
- Lass; et al, Language in South Africa, 2002, ISBN 9780521791052
- Matthews, William. Cockney, Past and Present: a Short History of the Dialect of London. Detroit: Gale Research Company. 1938.
- Wells, J.C. Accents of English 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. 1982.
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin. Acquisition of Scottish English Phonology: an overview. Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers. 2006.
- Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Jones, Daniel; Dennis, Ward, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969
- Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec, Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Roach, Peter, British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Wells, J.C., Accents of English, Cambridge: Cambridge University Press, 1982
- 国语统一筹备委员会:《注音符号总表》,北平:国语统一筹备委员会,1932年4月。
- 中国文字改革硏究委员会秘书处拼音方案工作组:《全国主要方言区方音对照表》,北京:中华书局,1954年12月。
- 吴守礼:《国台对照活用辞典》,台北:远流,2000年8月。
- 教育部国语推行委员会:《国语注音符号手册》,台北:教育部,2000年11月。