注意:本條目可能有部分字元無法顯示,若遇此情況請參閱Unicode擴展漢字幫助文檔。 |
生僻字,又稱冷僻字、僻字、罕用字、奇字,現代漢語中幾乎不用,被排除在常用字外,甚至音義均難以考證的漢字,故也被稱作死字。
很多生僻字都被定為異體字,其字意思與常用字相通,通常是人名、地名或某些古書中出現過的字,一般的字典都不會收錄這些字,電腦漢字編碼亦不能覆蓋所有生僻字,因此經常產生罕見人名、地名用字無法錄入的情況。
僻字在古詩中押韻的位置出現時,被稱為「險韻」。不過現代的生僻字在古代未必生僻。
生僻字的處理
古今均有不少人的姓名中包含生僻字。在古代,由於避諱的傳統,很多人都會使用僻字來避免麻煩他人,不少皇帝的名字包含生僻字就是為了避免擾民[1]。
然而,在電腦普及的現代,很多生僻字卻並未收入Unicode,電腦無法輸入這些漢字。如果姓名中包含生僻字導致不能正常錄入,將會導致辦理銀行業務、護照等時出現麻煩,徹底的解決方法只有改名[2]。日本有規定人名用漢字必須為「常用平易的文字」[3],施行規則中規定為「常用漢字」、「人名用漢字」或假名,避免了姓名中僻字難處理的情況,但也引起了一些爭議。
由於存在種種麻煩,中國大陸官方曾於2003年嘗試制定《人名規範用字表》[4],規模約1.2萬字,但最終在爭議聲中不了了之[5]。目前中國雖然不禁止使用生僻字取名,但不少專家、媒體強烈建議父母給子女取名時不要使用生僻字,甚至有人呼籲制定規定限制人名漢字的範圍。但也有不少人反駁,認為中國語言文化正是在一些名字裏傳承,限用生僻字是對傳統文化的不尊重,而且電腦應該為人服務,為了電腦而改名是「本末倒置」[6]。
歷史上,中國和日本[7]均有地名漢字因生僻難認被取代的情況(包括民間約定俗成的和政府干預的),中華人民共和國官方更曾於上世紀50、60年代大批替換地名生僻字。包含生僻字的地名如果要錄入電腦或製成標誌,常見的處理方法有替換和造字。如廣州地鐵西朗(塱)站,由於「塱」未收入電腦漢字編碼,被直接替換成「朗」,但該做法引起了極大爭議,多年後該站最終得以恢復正名。後來的佛山地鐵的𧒽崗站吸取了該經驗教訓,動用了電腦造字,不過某些場合下「𧒽」還是難免被替換成其他字。
範例
繁體 | 簡體 | 漢語拼音 | 注音符號 | 粵語拼音 | 註 |
---|---|---|---|---|---|
犇 | bēn | ㄅㄣ | ban1 | 「奔」的異體字,用於人名。 | |
驫 | 骉 | biāo | ㄅㄧㄠ | biu1 | 眾馬奔馳的意思。 |
鄜 | fū | ㄈㄨ | fu1 | 地名用字:鄜州、鄜縣(今作「富縣」) | |
滘 | jiào | ㄐㄧㄠˋ | gaau3 | 珠三角地名用字,常用「窖」代替。[8] 例:香港有大埔滘;佛山市有北滘。 | |
栞 | 不適用 | kān | ㄎㄢ | hon1/hon2 | 「刊」的古字。 |
磡 | kàn | ㄎㄢˋ | ham3 | 本義為岩崖下邊的地方。香港有紅磡。 | |
𧒽 | léi | ㄌㄟˊ | leoi1 | Unicode擴展漢字。佛山有𧒽崗。 | |
龗 | lin | ㄌ一ㄥˊ | 龍;神靈;良善。 | ||
雫 | nǎ/xiá | ㄋㄚˇ/ㄒㄧㄚˊ | no5/haa⁴ | 漢語死字,義未詳[9]。
「霞」的二簡字。 | |
潟 | xì | ㄒㄧˋ | sik1 | 鹽鹼地。日本新潟常被誤作「新瀉」。[10] |
參考資料
- ↑ 给孩子取名有讲究 标准化时代慎用生僻字. 北京考試報. 2010-08-09 [2014-04-18].
- ↑ 名字含生僻字 遇到一堆麻烦事. 海峽都市報. 2013-05-08 [2013-07-07] (簡體中文(中國大陸)).
- ↑ 戸籍法第50条(子の名に用いる文字)第1項 子の名には常用平易な文字を用いなければならない。
- ↑ 我国将制定《人名用字表》 取名不能选用冷僻字. 新華網雲南頻道. 2003-06-04 [2014-04-18].
- ↑ 外国名字也叫人挠头 讲述名字的“杯具”. 人民網. 2011-01-20 [2014-04-18].
- ↑ 独家:电脑不认冷僻字你就要改名?是否侵权?. 金羊網. 2006-07-06 [2014-04-18].
- ↑ 如日本福島縣白河市白坂的「軅飛(たかとぶ)」,今改作同音的「鷹飛」。「軅」是一個難讀字,由於十分罕見,還一度被認為是幽靈漢字。
- ↑ 我的心里只有“滘”没有“窖”. 南方都市報. 2010-06-01 (簡體中文(中國大陸)).[永久失效連結]
- ↑ 其發音傳自《龍龕手鑑·雨部》:「雫,俗奴寡、奴寬二反。」
- ↑ 年度十大语文差错出炉 张国立《甄嬛传》“有错”. 文匯報. 2012-12-27 [2013-07-07] (簡體中文(中國大陸)).