模板:地區用詞/doc

本页使用了标题或全文手工转换,现处于繁体转换模式
模板頁面

本模板用用於條目首段,介紹主題在不同地區使用的不同名稱。為模板鏈接:{{地區用詞2}}的簡化版本。

參數

  • cn(必填)-中國大陸的用詞
  • tw(必填)-中國台灣的用詞
  • hk(選填)-中國香港的用詞,若和台灣相同可填寫tw
  • mo(選填)-中國澳門的用詞,若和香港相同可填寫hk
  • sg(選填)-馬來西亞、新加坡的用詞,若和中國大陸相同可填寫cn
  • start(選填)-譯名前綴,多用來外文事物輸入原文
  • end(選填)-譯名後綴
  • as(選填)-如將「台灣作遠距教學」的「作」字替換為其他文字

示例

輸入
模板鏈接:{{地區用詞|cn=宏|tw=巨集}}
顯示
巨集(中國大陸作
輸入
模板鏈接:{{地區用詞|cn=遠程教育|hk=遙距教育|tw=遠距教學|start=英語:Distance education}}
顯示
遠距教學(英語:Distance education,中國大陸作遠程教育,香港作遙距教育
輸入
模板鏈接:{{地區用詞|cn=軟盤|hk=磁碟|tw=軟碟|start=Floppy Disk|end=簡稱「FD」|as=稱為}}
顯示
軟碟(Floppy Disk,中國大陸稱為軟盤,香港稱為磁碟,簡稱「FD」)
輸入
模板链接:{{地区用词|cn=小马宝莉大电影|tw=彩虹小馬大電影|hk=cn|as=譯作|before=《'''|after='''》}}
顯示
彩虹小馬大電影》(中國大陸、香港譯作《小馬寶莉大電影》)

參見

  • 模板鏈接:{{各地中文名}}-以信息框形式列出各地名稱差異
  • 模板鏈接:{{地區用詞2}}-該模板的完整版本,可實現更多格式
  • 模板鏈接:{{Vgname}}-可用於展示外文遊戲的各地譯名
  • 模板鏈接:{{作品名稱}}-可用於展示外文作品的各地譯名