模块:CGroup/Games/doc

求闻百科,共笔求闻

本转换组用于解决两岸电子游戏用语和译名转换问题,可适用于大多数电子游戏类条目。添加游戏时请按游戏类型及原英文名称排序。一般情况下,游戏名称应以官方译名为准,如没有正式译名(大陆较多游戏并无正式译名),请使用最为通用的译名。本转换组适用于所有电子游戏条目,因此原则上,知名度较低或求闻百科中链入页面极少的游戏不予收录,请在条目中单独加入手工转换即可。加入游戏副标题或短于三个字的标题时应当慎重,以防出现过度转换,没把握时可搜索insource:"<转换词>" + "Games"测试是否易过度转换。

在编辑特定游戏条目时,除了使用本转换组,往往还需配合使用部分手工转换。为防过度转换,一些常用语未直接在转换组中收录。对于较大的游戏系列或用语差异较大的游戏,由于需转换内容较多,在编辑此类条目时,建议建立并使用其独立的转换组,并与电子游戏转换组配合使用。详见Category:电子游戏公共转换组模板