聲門塞音

本页使用了标题或全文手工转换,现处于澳门繁体模式
求聞百科,共筆求聞
聲門塞音
ʔ
IPA編號113
編碼
HTML碼(十進制)ʔ
Unicode碼(十六進制)U+0294
X-SAMPA音標?
ASCII音標?
IPA盲文⠆ (braille pattern dots-23)
音頻範例
noicon

聲門塞音(英語:glottal stop)為聲門閉塞形成的輔音,亦稱「清喉塞音」。它在國際音標中的符號是ʔ,在X-SAMPA中的符號是 ?。

特點

聲門塞音的特徵有:

該音在語言中

聲門塞音廣泛存在於各種語言中,但通常被忽視。以下是一個範例。

語言 詞語 IPA 意義
現代標準漢語 阿(ā、ㄚ) /ʔa˥/
吳語 一級了(iqciqlheq /ʔiɪʔ.tɕiɪʔ.ʔlǝʔ/ 一級了
閩南語 鴨(ah /ʔaʔ/ 鴨子
法語 une hache /y.nʔaʃ/ 一把斧子
阿布哈茲語 аи /ʔaj/
標準阿拉伯語 الله /ʔɑlˤˈlˤɑːh/ 真主安拉
緬甸語 မ္ရစ္‌မ္ယား /mjiʔmjà/ 河流(複數)
宿霧語 bag-o /ˈbaːɡʔo/ 新的
車臣語 кхоъ / qo' /qoʔ/
查莫羅語 halu'u /həluʔu/ 鯊魚
丹麥語 hånd /hɞnʔ/
荷蘭語 beamen /bəʔamən/ 證實
芬蘭語 linja-auto /ˈlinjɑʔˈɑuto/ 公共汽車
德語北部方言 Beamter /bəˈʔamtɐ/ 公務員
德語西部方言 Verwaltung /ˌfɔʔˈvaltʊŋ/ 管理(名詞)
瓜拉尼語 avañe /aʋaɲẽˈʔẽ/ 瓜拉尼
夏威夷語 ʻeleʻele /ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ/
希伯來語 מאמר /maʔamaʁ/ 文章
印尼語 bakso /ˌbaʔˈso/ 肉團
卡巴爾達語 Iэ /ʔɛ/ 告訴
馬來語 tidak /ˈtidaʔ/
馬耳他語 qattus /ˈʔattus/
波斯語 معني /maʔni/ 含義
皮拉罕語 baíxi /ˈmàí̯ʔì/ 父親(或母親)
羅圖馬語 ʻusu /ʔusu/ 拳擊(動詞)
他加祿語 iihi /ˌʔiːˈʔiːhɛʔ/ 排尿(未來式)
大溪地語 puaʻa /puaʔa/
湯加語 tuʻu /tuʔu/
越語 a /ʔaʔ/ 順便提一下
沃羅語 piniq /ˈpinʲiʔ/ 狗(複數)

聲門塞音在很多語言中是不標註出來的,但也有少數標註。馬來語中用 ‹k› 表示該音。沃羅語和馬耳他語使用 ‹q›。在使用拉丁字母書寫的波利尼西亞語言中,常用逆撇號 ‹ʻ› 來表示此音。阿拉伯語的羅馬化方案中,是用撇號 ‹'› 標註聲門塞音,類似的逆撇號則用於表示濁咽擦音 ‹ʕ›。在希伯來語中,聲門閉塞音則是由字母 א 來表示。

該音見於英語中

一、英語中,韻尾中的h表示聲門塞音。

  • 源自希伯來語等中東語言的文字中,凡最後音節的母音字尾加上h者,例如-ah,即代表原語言中的聲門塞音。如 hallelujah
  • 感嘆語如 ahohuh 等字尾的h,也表示聲門塞音。

但今日的英語普遍讀法中不常被強調,或者習慣上轉為不發音。如 uh-oh /ˈʌʔəʊ/(哦唷)中,只有第一個音節中的h發聲門塞音。

二、作為韻尾中 /t/同位異音,且幾乎存在於英語所有方言中。例如:

日常的美式英語中,很多不為重讀音節的 /tən/ 都讀作 /ʔn̩/,例如 fountainmountain

另外,字首母音或單獨母音前也存在一個不標示出來的聲門塞音,如 uh-oh /ˈʌʔəʊ/事實上的發音與/ˈʔʌʔəʊ/相同。

參考文獻

  • Blevins, Juliette, The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology, Oceanic Linguistics, 1994, 33 (2): 491–516, JSTOR 3623138, doi:10.2307/3623138 
  • Clark, John Ellery; Yallop, Colin; Fletcher, Janet, An introduction to Phonetics and Phonology, Wiley-Blackwell, 2007 
  • Gussenhoven, Carlos, Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X 
  • Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants Second, Blackwell, 2005, ISBN 0-631-21411-9 
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7 
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III, The phonetic status of the (inter)dental approximant, Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296 
  • Roach, Peter, British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768 
  • Schane, Sanford A, French Phonology and Morphology, Boston, Mass.: M.I.T. Press, 1968, ISBN 0-262-19040-0 
  • Sivertsen, Eva, Cockney Phonology, Oslo: University of Oslo, 1960 
  • Thelwall, Robin, Illustrations of the IPA: Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266 
  • Thompson, Laurence, Saigon phonemics, Language, 1959, 35 (3): 454–476, JSTOR 411232, doi:10.2307/411232 
  • Watson, Janet, The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-824137-2 

參見

外部連結